Return to the main Vincent van Gogh Gallery page

Influencias literarias en Van Gogh. VII: Influencia del Impresionismo literario: los hermanos Goncourt y Pierre Loti.

De Pablo Maroto Ripoll


Vincent van Gogh se adentró en el Naturalismo de la mano de Zola, Maupassant, Daudet, Lemonnier y los hermanos Goncourt, pero estos últimos están en la base, en la segunda mitad del siglo XIX, del Impresionismo literario. El pintor accede así a un movimiento estético-literario nuevo que crearía asombro en su mirada y dejaría una huella clara en su obra pictórica, aunque resulta necesario recordar que las fronteras entre estos dos movimientos son confusas y no todas las obras de los hermanos Goncourt son impresionistas.

Personalmente, considero que Van Gogh se siente tan cercano a estos autores debido a su propia relación con su hermano, como creo que se refleja en la carta 710, cuando el artista le cuenta a Theo su pésima situación económica: «¿No has leído nunca Los hermanos Zemganno de los Goncourt? Si yo no hubiera leído esto, tal vez me atrevería a más: y aun después de haberlo leído, el ÚNICO temor que tengo es el de pedirte demasiado dinero» (1888v). Además, en otras cartas a su hermano le comenta que le gustan los libros de estos escritores franceses y escribe, reflejando de nuevo un interés por las relaciones interartísticas, que «los Goncourt han realizado dibujos y grabados» (1885f).

Apenas un mes antes de morir, Van Gogh realiza un retrato de su médico, el doctor Paul Gachet, en dos versiones, una primera con dos libros de los hermanos Goncourt: Manette Salomon y Germinie Lacerteux (Imagen 39). Sin embargo, en la segunda versión el pintor elimina estos libros y destaca la planta de digital (Imagen 40). A mi parecer, se señala así la planta de la droga y se acentúa la enfermiza expresión facial del sujeto, porque, según opina el pintor en una carta escrita a Theo ?aunque nunca fue enviada?, el doctor estaba más enfermo que él: «Creo que no debemos contar con el Dr. Gachet para nada. En primer lugar, creo que está más enfermo que yo, o, mejor dicho, igual de enfermo. Ahora bien, cuando un ciego conduce a otro ciego, ¿no caen ambos en el hoyo?» (1890b); evoca aquí Van Gogh la parábola de los ciegos recogida en la Biblia.

 

Imagen 39: Van Gogh, Dr. Paul Gachet (1890)

Imagen 40: Van Gogh, Dr. Paul Gachet (segunda versión) (1890)

 

 

Otro autor que resulta relevante en Van Gogh es el escritor de novelas impresionistas conocido como Pierre Loti. De hecho, no solo es relevante, sino que resulta necesario para entender una de sus grandes obras: La mousmé (Imagen 41). Aquí, el neerlandés aúna el arte nipón y la novela Madame Chrysantéme del francés, que lee en junio de 1888:

 

Ahora [escribe Van Gogh], si sabes lo que es una 'mousmé' (lo sabrás cuando hayas leído Madame Chrysanthème de Loti, acabo de pintar una. Me tomó toda la semana, no pude hacer nada más, no había estado muy bien, de nuevo. Eso es lo que me fastidia, si hubiera estado bien habría pintado algún paisaje más. Pero para terminar mi mousmé tuve que tranquilizar mi mente. Una mousmé es una niña japonesa, provenzal en este caso, de entre 12 y 14 años (1888g).

 

Esta obra aviva un interés por lo japonés que ya estaba presente en las cartas de 1883 y que al final de la carta de 7 de mayo de 1888 a su hermano califica de “amor”: «Y no tengo dudas de que siempre amaré la naturaleza, es algo así como el arte japonés, una vez que amas eso no tienes dudas al respecto. Apretón de manos. Siempre tuyo, Vincent» (1888b). Su pasión por el libro de Pierre Loti publicado en 1887 y por Loti como autor aparece en varias cartas que envía a su hermano entre 1888 y 1889, pero el pintor también desea compartir sus ideas en otras cartas a su hermana Willemien y a su amigo Bernard.

 

Imagen 41: Van Gogh, La mousmé (1888)

 

Unos meses más tarde, en septiembre de 1888, Van Gogh continúa con su mente en Madame Chrysantéme, en el arte japonés y en la naturaleza «extraordinariamente hermosa» (1888o). En esta carta, la 683, Vincent ya ha pintado Café nocturno (Imagen 10), Terraza de café por la noche (Imagen 11) y Noche estrellada sobre el Ródano (Imagen 12), y acaba de realizar El poeta (Imagen 42), obra en la que también aparecen estrellas. Además, está pintando una composición de cuatro cuadros sobre un jardín público que le transmite mucha intimidad. Cuando crea estas obras que forman El jardín del poeta (Imágenes 43, 44, 45 y 46), el pintor se acuerda de Petrarca y de otros autores, y así lo expresa en esa misma carta: «Hace tiempo leí un artículo sobre Dante, Petrarca, Boccaccio, Giotto, Botticelli; ¡Dios mío, qué impresión me causó leer las cartas de esa gente! Petrarca estaba justo cerca de aquí, en Avignon, y veo los mismos cipreses y adelfas. He intentado poner algo de eso en uno de los jardines» (1888o). Seguidamente, realiza una reflexión como pintor-lector comparando las artes hermanas, inclinándose hacia la Pintura, como también lo hizo Leonardo da Vinci en el siglo XVI: «Giotto es extraordinario, y lo siento más que los poetas: Dante, Petrarca, Boccaccio. Siempre me ha parecido que la poesía es más terrible que la pintura, aunque la pintura es más sucia y fastidiosa, en realidad. Y después de todo, el pintor no dice nada; se mantiene callado, y eso me gusta aún más» (1888o).

 

Imagen 42: Van Gogh, El poeta (1888)

 

 

Dos semanas después, Van Gogh continúa pensando en Petrarca al mismo tiempo que escribe sobre el Impresionismo. En la carta 695 felicita a Gauguin porque su Autorretrato con retrato de Bernard, "Les Misérables" (Imagen 16) resulta un símbolo del Impresionismo. En estas líneas para su amigo Gauguin cuenta que El jardín del poeta es un decorado creado para la habitación que ocuparía el pintor francés en La casa amarilla y así poder imaginar ahí a Botticelli, Giotto, Petrarca, Dante y Boccaccio. Aquí, Vincent conecta, una vez más, Literatura y Pintura. Además, también aúna a Petrarca y a Gauguin bajo la denominación común de “poetas”: «he querido pintar este jardín de tal manera que uno pensara tanto en el viejo poeta de este lugar (o, mejor dicho, de Avignon), Petrarca, como en su nuevo poeta, Paul Gauguin» (1888s). Asimismo, opina que, si el Renacimiento pudo florecer, el Impresionismo también podría hacerlo. Y así sucedería: el Impresionismo floreció, como también lo haría el Posimpresionismo con artistas como Vincent van Gogh.

Imagen 43: Van Gogh, El jardín del poeta I (1888)

Imagen 44: Van Gogh, El jardín del poeta II (1888)

Imagen 45: Van Gogh, El jardín del poeta III (1888)

Imagen 46: Van Gogh, El jardín del poeta IV (1888)

 

 

Bibliografía:

VAN GOGH, V. (1882g). “Carta Nº 250, a Theo”, en Van Gogh Museum, Amsterdam, <https://vangoghletters.org/vg/letters/let250/letter.html> [cons. 6/11/22].

VAN GOGH, V. (1885f). “Carta Nº 545, a Theo”, en Van Gogh Museum, Amsterdam, <https://vangoghletters.org/vg/letters/let545/letter.html> [cons. 8/11/22].

VAN GOGH, V. (1888b). “Carta Nº 605, a Theo”, en Van Gogh Museum, Amsterdam, <https://vangoghletters.org/vg/letters/let605/letter.html> [cons. 3/11/22].

VAN GOGH, V. (1888g). “Carta Nº 650, a Theo”, en Van Gogh Museum, Amsterdam, <https://vangoghletters.org/vg/letters/let650/letter.html> [cons. 3/11/22].

VAN GOGH, V. (1888o). “Carta Nº 683, a Theo”, en Van Gogh Museum, Amsterdam, <https://vangoghletters.org/vg/letters/let683/letter.html> [cons. 4/11/22].

VAN GOGH, V. (1888s). “Carta Nº 695, a Paul Gauguin”, en Van Gogh Museum, Amsterdam, <https://vangoghletters.org/vg/letters/let695/letter.html> [cons. 11/2/23].

VAN GOGH, V. (1888v). “Carta Nº 710, a Theo”, en Van Gogh Museum, Amsterdam, <https://vangoghletters.org/vg/letters/let710/letter.html> [cons. 6/11/22].


Extraído de “La influencia de la Literatura en la Pintura: análisis comparativo de la experiencia literaria y de la obra de Vincent van Gogh” por Pablo Maroto



Return to Visitor Submissions page

Return to main Van Gogh Gallery page